Статья

06.04.2011

Швыдкой: мы все оказались жертвами советской системы

1-го апреля в Калининграде участники международной открытой дискуссии «Состояние и перспективы межкультурного взаимодействия в странах Балтии: фактор России» - деятели культуры, науки, образования и СМИ, представители парламентов Литвы, Латвии и Эстонии - обсуждали актуальные проблемы межкультурного взаимодействия в Литве, Латвии и Эстонии.

В частности, уделялось внимание вопросам потенциала русской культуры в странах Балтии, культурной политики и политизации культуры, русского языка как средства межкультурной коммуникации.

Литву на дискуссии представляли депутат Сейма Литвы Юлюс Даутартас, доктор гуманитарных наук, профессор Института иностранных языков Вильнюсского университета Дануте Балшайтите, доктор гуманитарных наук, ректор Вильнюсского педагогического университета Альгирдас Гайжутис и др.

Как отметил в своем выступлении М.Швыдкой, спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству, Балтийский регион – это «особый мир с особыми традициями и особым пониманием геополитических проблем». Он также констатировал, что за последние 20 лет произошли процессы, которые разделили соседние государства.

«То, что за пределами России оказались 25 миллионов граждан, говорящих на русском языке, то, что они оказались в достаточно двусмысленном политическом положении, это очевидно. То, что каждая новая страна Балтии, по-разному отнеслась к тому, какова должна быть судьба этих граждан. У нас все перепутано, теперь и жизнь оказалась куда сложнее, чем казалось в 90-е годы», - сказал М.Швыдкой.

«Мы все говорили, что у русских должны быть права, и они должны быть гражданами. Литовцы пошли этим путем, но это сократило долю русского языка в Литве. Раз все граждане, нет необходимости остро цепляться за свою идентичность. И сегодня русский язык в Литве объективно вытесняется», - констатировал представитель президента РФ.

Тем временем, в Латвии, как подчеркнул М.Швыдкой, наоборот, шла острая борьба, и русский язык в борьбе обретал «новые качества». «Я говорю об этом не из политических соображений, а стараюсь смотреть объективно», - сказал он.

«Мы все оказались жертвами советской системы. Одно дело советская тоталитарная система, другое – русская культура, которая испытала те же унижения и репрессии в отношении себя, что и литовская, латышская или эстонская культуры», - отметил М.Швыдкой.

Он отметил также, что у России «есть свои политические интересы в отношении соотечественников за рубежом».

«Неважно, где они живут - в Латвии, Литве или в Украине. Это нормально. И мы их будем отстаивать», - заверил М.Швыдкой.

Впрочем, помимо текущей политики, есть серьезное широкое взаимодействие культур, уверен представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству.

«Моя позиция очень простая. Перспектива русской культуры в регионе зависит не от того, что происходит в Эстонии Латвии или Литве. Все это зависит только от того, что происходит в России. Вот и все. Будет сильная Россия, привлекательный рынок труда, товарооборот, хорошее образование для граждан Балтийских государств в Петербурге, Калининграде Москве, – все будут учить тот язык, который им позволит самореализоваться», - отметил он.

Депутат Сейма Литвы Юлюс Даутартас в своем выступлении также подчеркнул, что в Литве «надо говорить не только о культуре, но и об образовании». Он с сожалением отметил тот факт, что четыре года назад с эфира Литовского национального телевидения была снята ежедневная новостная программа на русском языке «Вечерний вестник».

«Некоторые процессы мне, как представителю Сейма, бывшему председателю Комитета по культуре, не всегда нравятся. Например, пропала русская программа на литовском телевидении. Правда, в этом политики не было - Литовское телевидение действительно независимо. Но если исчезает русская передача, то это уже не очень хорошая тенденция», - сказал литовский депутат.

Однако он выразил удовлетворение тем ,что в Эстонии, в Латвии и Литве русскоязычное население представлено не только в культуре, но и в политике.

«Например, по итогам последних выборов в самоуправлении Вильнюса десять мест у Альянса поляков и русских. Это дает мне смелость сказать, что все проблемы мы постараемся решать. Не только русская культура влияет на Прибалтику. Но и наоборот»,- сказал Ю.Даутартас.

Михаил Швыдкой, в свою очередь, ответил, что когда русские программы уходят с национальных телеканалов, то русскоязычному населению не остается ничего иного, как смотреть новости по российским каналам.

«Когда уходят русские программы с телевидения и радио в Эстонии, Латвии и Литве, русские этих стран начинают смотреть Москву. Они начинают жить в совершенно другом мире, и это очень плохо для ваших стран. Это люди, которые могут быть социально активными, а вы их теряете, так как они живут политической жизнью российской федерации. Это потеря для вас», - отметил он.

Он также прокомментировал дискуссии по вопросу фальсификации истории, о чем немало говорится на телевидении и в прессе на постсоветском пространстве.

«У России колоссальная проблема. Россия правопреемник СССР по 4 позициям – по международным договорам, по ядерному вооружению, по долгам, по недвижимости, но мы не правопреемники по советской власти. Мы продолжатели, но не правопреемники. Мы сами внутри страны боремся со сталинизмом. Но эта проблема – проблема не России, а советского режима. Иначе от современного ФРГ надо требовать, чтобы оно признало грехи 1939 года», - сказал М.Швыдкой.

«Сталинский синдром – сложная тема, - отреагировал на эти слова член Сейма Литвы Даутартас. - Но это синдром не только РФ, но и Прибалтики. Часть сталинского синдрома в этом культурном соотношении играет свою роль. И мы с ним боремся очень странно. Мы боремся с синдромом в России, но он существует и на местах».

Тем временем, доктор гуманитарных наук, профессор Института иностранных языков Вильнюсского университета Дануте Балшайтите подчеркнула, что Литва – мононациональная, но многокультурная страна.

«Около 60% граждан Литвы владеют сейчас русским языком. Однако литовцы в Литве используют практически только литовский язык и только 14% смотрят передачи на русском языке. Однако в последние 3-4 года в Литве очень резко выросло число желающих изучать русский язык», - сказала Д. Балшайтите.

Она также подчеркнула, что школьники в литовских школах все чаще выбирают русский как второй иностранный язык.

«В 2011 году уже 73% школьников в польских и литовских школах учат русский язык как второй иностранный. В нем появляется потребность, и его изучают. Один из основных факторов выбора русского – экономический. Молодежь уверена, что будет востребована на рынке, если будет знать как английский, так и русский языки. А одна девушка сказала мне «Я хочу читать Мандельштама и Пастернака на русском языке». Так что мощная, могучая русская культура это еще один важнейший фактор», - сказала Балшайтите.

Участники международной дискуссии подписались под международной резолюцией, в которой высказались за развитие совместных проектов в сфере межкультурного взаимодействия в регионе Балтийского моря, отметили роль русского языка как языка межкультурной коммуникации в историко-культурном пространстве Латвии, Литвы и Эстонии, предложили придать дискуссии статус регулярно действующего семинара с ежегодными встречами деятелей культуры, науки, образования, СМИ в России, Латвии, Литве, Эстонии для обсуждения актуальных проблем межкультурного взаимодействии в регионе Балтийского моря.

Наталия Зверко

ru.delfi.lt

Голосов:
0

Комментариев: 0

Просмотров: 9847

Поделиться

Также по теме