Статья

05.11.2014
Иван Корда
Русский новояз

Русский новояз


Исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, выступая на Ассамблее Русского мира в 2010 году произнес знаменательные слова: «Русский язык был первым, который прозвучал в космосе»! В то же время он назвал тревожные цифры: в конце 80-х гг. в мире было 350 миллионов человек, говоривших на русском языке. После распада Советского Союза с русским языком произошла катастрофа – ни один мировой язык в истории человечества не исчезал так быстро, как русский. За 20 лет число людей, говорящих по-русски на планете сократилось на 50 миллионов человек.

Одной из причин такого положения с русским языком является, на мой взгляд, безрассудное (кстати, замена при одной из реформ русского языка префикса без - на бес-, отдельный и непростой разговор), ничем не ограничиваемые заимствования в русском языке.

Киллер, брокер, хакер, джокер и так далее - несть числа «доброжелателям» создания русского новояза, убивающего душу и разум России. Для русского человека «убийца» в любом обличье – «убийца», а вот «киллер» - расслабляет и даже настраивает на романтику. Не эта ли ползучая подмена понятий и определений является целью создателей русского новояза?

Ведь анализируя дальше - можно говорить о том, что большинство иностранных слов имеют аналогичные по значению русские слова и выражения, так, например, аутсайдер - это отстающий, бестселлер - наиболее раскупаемая книга, дилер – торговый представитель, менеджер – управляющий и так далее. Но вот появляются такие слова, как куттер, аудит, драйв, холдинг, лизинг, инвестор, фитинг, сайдинг и у читателя возникает недоумение, вызванное непониманием смысла текста.

Основное заимствование, в настоящее время, идет из английского и вульгаризированного английского, т.е. - американского. Почему же наша творческая интеллигенция, журналисты, телеведущие, «шоумены», «спикеры», не говоря уже о легионе «менеджеров» предпочитают использовать иностранные слова? Возможно потому, что они звучат как бы более престижно, ярко и выразительно. Это вполне допустимо, по крайней мере, до тех пор, пока употребляются известные основной массе населения слова, пока они не затрудняют понимание смыла сообщения.

Особенно много англицизмов употребляется в рекламе. Само название рубрики «Услуги & работа» содержит англицизм в значении союза «и». Здесь нам предлагают заняться АЭРОБИКОЙ, посетить ТРЕНАЖЕРНЫЙ зал, БУКМЕКЕРСКУЮ контору, купить КОТТЕДЖ, КОМПЬЮТЕР, ПРИНТЕР. Требуются ДИЗАЙНЕРЫ, БАРМЕНЫ. Нас приглашают учиться в КОЛЛЕДЖЕ, получить специальность МЕНЕДЖЕРА по продажам и МАРКЕТИНГУ, приглашают на курсы «ИМИДЖМЕНТА по кадрам». Мы можем воспользоваться ДИСКОНТНОЙ картой и многое другое. Здесь же мы встречаем предложение купить САЙДИНГ и ФИТИНГ, значение которых практически никому не известно, что было подтверждено опросом населения.

Однако употребление их, особенно в прессе, резко возрастает, причем это явление широко распространено не только в мегаполисах нашей страны, но и в маленьких провинциальных городках. Конечно, внедрение заимствований неизбежно, но хотелось бы, чтобы учитывалось то, что огромное количество употребляемых в средствах массовой информации слов не всегда понятно многим людям.

Хочу привести данные из статьи «Эрик В. Гуннемарк. Сколько слов нужно знать?»

Словарный запас в устной речи:

Приблизительно, около 40 правильно выбранных, высокочастотных слов будут покрывать примерно 50% словоупотреблений в повседневной речи на любом языке;

- 200 слов покроют около 80%;

- 300 слов - примерно 85%;

- 400 слов покроют уже около 90%;

- ну, а 800-1000 слов - около 95% того, что нужно будет сказать или услышать в самой обычной ситуации.

Словарный запас при чтении:

При чтении, правильно выбрав и хорошо запомнив около 80 наиболее обычных, самых частотных слов, вы поймете около 50% простого текста;

- 200 слов покроют примерно 60%;

- 300 слов - 65%;

- 400 слов - 70%;

- 800 слов - примерно 80%;

- 1500 - 2000 слов - около 90%;

- 3000 - 4000 - 95%;

- и 8000 слов покроют практически около 99 процентов письменного текста.

Пример: если перед вами лежит текст объемом приблизительно 10 тысяч слов (примерно 40 печатных страниц), то, заранее выучив самые необходимые 400 слов, вы поймете около 7000 слов, которые употреблены в этом тексте.

Сегодня мы имеем:

Современный словарь иностранных слов, Л.М.Баш, А.В.Боброва и др. , Москва, 2001г. - содержит около 7 тыс. слов.

Новый краткий словарь иностранных слов, ред. Н.М.Семенова, Москва, 2007г., - содержит свыше 6500 слов.

Новый словарь иностранных слов, Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. – М.: «Азбуковник», 2003, - 25 000 слов и словосочетаний.

Таким образом, оказывается, что в повседневной жизни мы практически говорим, а возможно уже и думаем на вульгаризированном английском. И что же тогда у нас остается русского?

Есть классический английский язык, один из языков международного общения, который нужно знать интеллигентному русскому, но есть и русский язык Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Шолохова – знать который нужно в первую очередь. Нам же все больше, к сожалению, СМИ навязывают американо-торгашеский суржик.

Не нужно забывать о родном русском языке, доступном и понятном каждому жителю нашей страны, не зря К.Г. Паустовский писал: «Для всего, что существует в природе, в русском языке есть великое множество хороших слов и названий. С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом».

Назрела настоятельная необходимость:

- педагогам, начиная с детского сада, прививать любовь к родному языку, подчеркивая его красоту и разнообразие;

- родителям прививать детям любовь к русским сказкам, былинам, летописям, в своей речи избегать сленга и жаргонизмов;

- молодежи: не следовать навязываемой «моде» вслепую и не употреблять заимствованные слова в своей речи, часто искажая их смысл;

- Министерству образования выработать программу развития русского языка, особенно в части программы «Русская школа за рубежом»;

- пытаться добиться того, чтобы в СМИ звучала грамотная, не засоренная речь.

Корда Иван Михайлович, Председатель белорусского общественного объединения «Русь», член ВКС

Голосов:
1

Комментариев: 0

Просмотров: 8037

Поделиться

Новости

04.12.2019 //19:06
Международный конгресс «Языковая политика стран СНГ» проходит в Минске
25.11.2019 //15:17
Форум русистов стран Северной Африки проходит в Тунисе
07.11.2019 //16:20
Третий Форум русистов стран Европы проходит в Вене
06.11.2019 //12:51
Владимир Путин: на нас лежит ответственность за сохранение русского языка за рубежом
13.08.2019 //13:54
Владимир Путин утвердил состав Совета при Президенте по русскому языку
06.08.2019 //15:05
В Россотрудничестве заявили о необходимости четкой координации работы по продвижению русского языка за рубежом
15.07.2019 //10:27
Сергей Нарышкин заявил о важности продвижения русского языка за рубежом
27.05.2019 //14:45
В Греции проходит Международная конференция по вопросам преподавания русского языка
21.12.2018 //12:54
Центр сертификации русского языка как иностранного откроется в 2019 в Брюсселе
04.07.2018 //16:11
Президент Латвии одобрил запрет на русский язык в частных вузах

Все новости

Также по теме