Аудио

Детская мечта сбылась в Лондоне

Как нашей соотечественнице удалось украсить всю британскую столицу цветами?

"Голос России" расскажет историю москвички Евгении Старковой, которая однажды решила переехать из российской столицы в британскую.

Наша соотечественница Женя Старкова уже около восьми лет отмечает свой любимый праздник - Рождество - в Лондоне:

Евгения Старкова: "Я очень люблю русское Рождество. Мне очень жаль, что в России его не так отмечают, как в Европе. Почему-то больше ценится Новый год. Мне кажется, должно быть все наоборот. Рождество должно быть гораздо важнее, чем Новый год".

Через несколько лет после окончания университета Женя решила: хватит сидеть в пыльном офисе, надо посмотреть мир.

Евгения Старкова: "Я жила в Москве обыкновенной жизнью. Закончила юридический институт, работала юристом. Но потом в один прекрасный день мне сорвало голову, и я решила путешествовать, следовать своим желаниям, не сидеть на одном месте в офисе.

Первым делом я поехала просто в Египет на полгода, потом уехала в Японию еще на полгода. Потом поняла, что в путешествиях мне не хватает языка. И я решила для себя, что нужно выучить английский. Я сорвалась и поехала в Англию. Начала упорно учить язык".

Свои первые впечатления от Лондона помнит как сейчас.

Евгения Старкова: "Первый детский восторг я испытала, когда увидела Биг-Бен, я просто прыгала от счастья. Я поняла: я добралась и до Англии".

Поначалу в другой стране девушке было непросто. После того как Женя подтянула английский, решила поступать в Лондонский институт искусств.

Евгения Старкова: "Абсолютно точно мне не было легко. Был языковой барьер, кроме того, я русская и приехала в Англию всего добиваться. Что касается университета, в котором я училась, то была дискриминация - стоимость за обучение для иностранцев - одна, для англичан - другая. Если ты студент из другой страны, то придется платить в три раза больше. Нам всегда все доставалось тяжелее.

Часто бывали моменты, когда хочешь все бросить, но в то же время я понимаю, что Лондон дал мне много возможностей. Я даже рада, что мне не досталась легкая жизнь".

С юриспруденцией Женя попрощалась еще в Москве. В Лондоне решилась заниматься чем-то совершенно новым.

Евгения Старкова: "Я с детства мечтала заниматься флористикой. Я вспомнила, каким творческим ребенком была, и решила, что должна следовать своей страсти к цветам, забыть про юриспруденцию, хотя это принесло мне определенную базу.

Я абсолютно не жалею, что закончила юридический факультет и что работала в этой области. Я обрела крепкую уверенность в том, что могу крепко стоять на ногах. Но в то же время я решила, что мне надо делать то, что по-настоящему хочется".

Любовь к цветам и творчеству проявилась еще в детстве.

Евгения Старкова: "Я рисовала с трех лет, у меня уже были такие картины, что когда к нам как-то пришел папин знакомый художник, он сразу заявил, что я ребенок неординарный. В три года он подарил мне мольберт и сказал, что я должна этим заниматься. Но мои родители почему-то этого не поняли. Как-то все это плавно забылось.

Но на протяжении всей моей жизни креативность проявлялась и в рисунках, и в цветах. Последние я постоянно приносила домой - собирала обыкновенные полевые цветы, приносила их домой, засушивала. Они лежали по всей квартире.

Когда я порылась в своем фотоальбоме, то нашла фотографию, на которой мне 2-3 года. Я держала в руках трехлитровую банку, а в ней были полевые цветы. Я эту фотографию даже разместила на своем веб-сайте. Такой факт: в три года я уже занималась цветами".

Когда Женя только начала заниматься флористикой, друзья нашей соотечественницы перед праздниками ломали голову, что же ей подарить. Теперь знают: цветы.

Евгения Старкова: "Я занимаюсь цветами. У меня повсюду цветы. Но даже сейчас я ни за что не откажусь от возможности получить в подарок цветы. Хотя мне многие говорят: ты занимаешься цветами, наверное, тебе они не нужны. Нет, ничего подобного. Какие бы цветы мне ни подарили, я все равно из них сделаю конфетку".

Несмотря на то, что в лондонской жизни девушки много знакомых-иностранцев, настоящими друзьями она считает своих соотечественников.

Евгения Старкова: "Я живу с русскими людьми. Сейчас со мной живет русская девочка, мы вместе с ней снимаем квартиру. У меня всегда есть и будут русские друзья. Мы друг друга поддерживаем, у нас маленькая общинка. Русские в Лондоне общаются, во всем друг друга поддерживают. Нас здесь не сильно любят, как бы мы этого ни хотели, но приходится с этим мириться".

Живя в британской столице, Женя не изменяет русским традициям и обычаям.

Евгения Старкова: "Русские традиции для меня останутся в любом случае: и еда, и православные праздники. Я не ударилась в религию, но мне нужна эта русская община. Я периодически хожу в русскую церковь. Есть люди, с которыми я там постоянно общаюсь. Отмечаю все православные праздники: Пасху, Рождество, Яблочный Спас и другие. Нельзя отказываться от русских традиций. Я буду постоянно обращаться к ним в жизни".

А также наша соотечественница всегда в курсе происходящего в своей родной стране.

Евгения Старкова: "Я стараюсь следить за новостями. В основном мне рассказывает мама, потому что в новостях, которые показывают здесь, например, BBC, многое не совпадает. Бывают материалы с насмешкой. Например, когда Ельцин умер. Это было неприятно, поэтому я стараюсь найти другие источники, более правдивую информацию. Россия - моя страна, и я всегда буду беспокоиться о том, что происходит там".

К жизни в Великобритании девушка привыкала постепенно:

Евгения Старкова: "Больше всего мне всегда не хватало родственников и друзей. Все остальное - еда, книги - здесь есть. Есть русские магазины, где можно купить гречку, майонез, селедку и квашеную капусту.

Хочется иногда приготовить что-то типа борща. Но я заметила, здесь не продают свежую свеклу, она всегда вареная. Но мы уже научились делать борщ и из нее, хотя вначале это было странно".

Девушка признается, что англичане, известные своей чопорностью, вначале относились к ней с настороженностью.

Евгения Старкова: "Попадаются действительно интеллигентные люди, которые знают историю России, то, через что ей пришлось пройти. Есть и такие, которые "приклеивают ярлыки". К счастью, таких мало. Есть умные, интеллигентные англичане, которые с интересом слушают про Россию и сами готовы рассказать многое".

Родители Жени поддержали ее в решении уехать в другую страну.

Евгения Старкова: "Я уверена, что они очень переживали, особенно когда я первый раз уехала в Египет. Для них это было шоком, но они постарались реагировать спокойно, хоть и переживали. Они решили, что я уже взрослый человек, должна сама выбирать свой путь.

Особенно меня обрадовала реакция папы, когда я сказала, что буду заниматься флористикой. Я переживала, что именно он мне будет говорить: «Как же так? Ты юрист! Это хорошие деньги». Когда я сообщила ему новость, он долго молчал по телефону, а потом сказал: «Теперь я знаю, что ты выросла. Теперь ты точно знаешь, чего хочешь от этой жизни». Я очень благодарна папе - именно благодаря ему я получила два высших образования".

Иногда наша соотечественница вспоминает свою прежнюю работу, и еще больше начинает ценить то, что имеет сейчас.

Евгения Старкова: "Здесь тоже стресс, но когда ты видишь результат, счастливые лица, людей, которые говорят спасибо за прекрасный день, когда я оформляю свадьбы… Даже во время похорон, когда у людей горе, цветы могут заставить их улыбнуться. Для меня это огромное счастье".

В жизни Жени были моменты, когда она хотела бросить все и уехать домой, в Москву. Сейчас девушка все больше понимает: она сделала правильный выбор. В столице Великобритании наша соотечественница нашла то, к чему стремилась еще в детстве, сама до конца этого не осознавая.

Ксения Мельникова