Аудио

Мед и деготь эмиграции

"Наши люди" - проект радио "Голос России". Выпуск 16.09.11

Об этапах культурного шока, через которые проходят наши соотечественники, уезжая за рубеж, рассказала психолог Наталья Жукова из Финляндии.

В пятницу в жизни наших людей во Франции происходит очень важное событие: в Париже впервые проходит конференция русской диаспоры, цель которой - создание координационного совета. Инициатива проведения форума исходила как от посольства, так и от проживающих в этой стране россиян.

Для участия в "русском форуме" собрались представители различных слоев и поколений наших соотечественников, руководители многочисленных организаций, действующих в разных регионах Франции.

О некоторых подробностях конференции накануне ее проведения нам рассказала вице-президент "Русского дома в Ницце" Элен Метлов.

Метлов: Происходит все это в посольстве России в Париже, и предварительно было собрание с инициаторами. Это с одной стороны - Российская Федерация, а со стороны Франции это Максим Шатиляги и члены союза русофонов Франции. Были предложения сделать собрание, чтобы какой-то определить регламент во время собрания. Не делать, как первоначально было задумано, одно пленарное заседание.

Говорят, резолюция уже готова, все голосуют "за". Избирается совет координационный, фуршет и все нормально. Тут стали делать все-таки более по-французски. Предварительно разработать план, чтобы в комиссиях работали люди по вопросам.

Карпова: Какие ожидания возлагаются?

Метлов: Чтобы действительно объединились русскоговорящие, чтобы этот союз стал платформой для всех ассоциаций, которые занимаются русской культурой, русскими традициями, русским языком. Чтобы с этой платформы программы самых таких работающих ассоциаций могли лучше осуществляться, потому что это будет уже на уровне всей Франции.

Во-вторых, чтобы соотечественники поняли, что пора более спокойно относиться к прошлому и настоящему и прислушиваться к тому, что рядом твой соотечественник тоже что-то носит в себе русское, независимо от волны эмиграции.

***

Вот какую новость мы получили от наших соотечественников, проживающих в США. В окрестностях Вашингтона прошел летний фестиваль искусств с целью сбора финансовых средств в фонд дизайнера по костюмам Евгении Лужиной Салазар, нашей талантливой соотечественницы, проживающей в США.

Мероприятие состоялось благодаря волонтерам американской ассоциации русского языка, культуры и образования. Много неравнодушных людей откликнулось, чтобы поддержать Евгению при взятии высокой планки: участия в Неделе моды в Нью-Йорке. 16 сентября - показ ее коллекции "Кокошник".

Все это заслужено ее огромным трудом и талантом. Евгения внесла большой вклад в пропаганду русской культуры в США. Показы коллекций ее костюмов неоднократно проходили в Русском культурном центре в Вашингтоне. Сотрудничая с американской ассоциацией русского языка, культуры и образования, Евгения изготовила костюмы литературных героев Пушкина, а для церемонии открытия 1-го детского театрального фестиваля - по сказке "Буратино - золотой ключик", что состоялся в посольстве России, также Евгения участвовала и во многих других проектах.

***

А сейчас, как всегда по пятницам, слово психологу. С нашим человеком из Финляндии, специалистом в области иммигрантов и иммиграции Натальей Жуковой беседует Надежда Ширинская.

Ширинская: Наталья Жукова познакомила нас с понятием "культурный шок", продолжим эту тему. Наталья, вам слово.

Жукова: Считается, что культурный шок - это необходимая часть любого периода жизни эмигранта, многие не отдают себе отчет о том, что они это пережили. Мы поговорим о двух первых этапах. Самый первый - это этап медового месяца.

Ширинская: Красивое название. Наверное, первый месяц у наших соотечественников все хорошо получается.

Жукова: Это не обязательно - 30 или 31 день. Период зависит от того, как долго наслаждается эмигрант сменой обстановки. Вокруг красиво, доброжелательные социальные работники, бонусы, предоставляют квартиры, дают какие-то пособия, которые, как им кажется не надо отрабатывать.

Ширинская: Возникает множество иллюзий и надежд в связи с этим?

Жукова: Да, меня тут ждут, мне рады, и манна небесная падает на меня, и начинается период организации новой жизни. Все впереди и все в розовом свете, это я говорю про репатриантов, тех, кто сознательно к родственникам выезжает. Переезд связан с исполнение всего, что ждал много лет. Это было бы хорошо, если бы эйфория от нового положения не оставалась в душе, а жизнь не начинала показывать другую свою сторону.

А это уже второй этап - разочарование и замешательство. Человек понимает, что он все получил, но для того, чтобы там жить, надо самому что-то делать. На втором этапе он это полностью еще не осознает. Он понимает, что все, кто с ним занимались, кто ему помогал, со временем начинают отворачиваться и говорить "Делай сам". Ребенок из сада может вернуться в слезах: "Меня никто не понимает".

Ширинская: Каждый член семьи, как я понимаю, получает по заслугам.

Жукова: Да, жены, которые выходят по большой любви, с удивлением замечают, что родственники не все рады им. Этот этап существует, но эмигрантам надо помнить, что и он тоже проходит. Следующий этап начинается с выкарабкивания.

Ширинская: Все говорят, что человек, который выезжает на ПМЖ за границу, должен пережить 5 лет, а потом уже все будет хорошо, так ли это?

Жукова: На самом деле, длительность этого культурного шока разная, у кого-то 5 лет, у кого-то 3 года. Это зависит от характера человека и от того, дает он себе отчет, что он приехал работать в два раза больше, чем представители титульной нации, которые его окружают.

С психологом Натальей Жуковой беседовала Надежда Ширинская.

***

В обзоре прессы речь пойдет о последних публикациях газет и журналов, представленных сейчас в Москве, на днях русскоязычных СМИ, проходящих в Доме русского зарубежья имени Солженицына.

"Русский язык вашего ребенка - родной или иностранный?" - статью под таким названием публикует газета "Перспектива", издающаяся в Марселе. На вопросы корреспондента отвечает преподаватель русского языка, специалист по двуязычию Ольга Солнцева. В 2006 году Ольга создала и возглавила Русскую школу дополнительного образования "Солнышко".

Чтобы было успешным изучение русского, нужно определиться: ребенок будет изучать русский как родной язык или как иностранный, ведь от этого зависит выбор методики и школы. Очень важно учесть, на каком языке говорят родители дома, где родился ребенок, где провел детство, учился ли в школе в России, каков его языковой уровень.

Русский как иностранный можно изучать в некоторых французских школах как дополнительный предмет. А для русского как родного придется искать специальную школу.

Термин "русская школа дополнительного образования" применяется официально в Европе и в мире для русских школ, созданных на базе общественных организаций, которые серьезно занимаются поддержкой родного русского языка у детей вне России, разрабатывают авторские программы, обмениваются опытом с другими русскими школами Европы.

***

Быть русским, жить в Австралии и не прикоснуться к имени Миклухо-Маклая трудно, констатирует газета "Единение" и предлагает вниманию читателя большую статью о жизни и деятельности нашего знаменитого ученого соотечественника. Николай Николаевич 5 лет прожил в Австралии, а приехал он в эту страну по приглашению коллеги, чтобы поправить здоровье после работы в Новой Гвинее.

Однако на Зеленом континенте он активно включился в научную работу. Здесь он открыл первую в южном полушарии морскую биологическую станцию. Изучал морскую флору и фауну, жизнь и антропологию аборигенов Австралии, измерял температуру земли в самой глубокой шахте. Находясь в Сиднее, легко пройти по тем адресам, где жил и работал Миклухо-Маклай, эти дома сохранились.

Именно в Австралии Миклухо-Маклай нашел и свое личное счастье - 1884 году он женится на Маргарите Робертсон, дочери крупного землевладельца и политического деятеля Нового Южного Уэльса. В Австралии же у Миклухо-Маклая рождаются сыновья - Александр-Нильс и Владимир-Аллен, причем всю жизнь они прожили в Сиднее. О судьбе великого ученого более подробно читайте в газете "Единение".

***

Наш соотечественник солист Олег Коротков с 1999 года работает в Государственной пражской опере. Он - главный герой публикации чешского журнала "Русское слово". Сначала была учеба в Свердловском музыкальном училище имени Чайковского, потом первые профессиональные шаги, Уральская консерватория.

И вот в 1990 году - победа в Международном конкурсе вокалистов имени Дворжака в Карловых Варах, после чего поступило предложение работы в Словакии, которое вокалист сразу же принял. Сегодня гастролируя по всему миру, певец с особым теплом отзывается о выступлениях в России, рассказывает о совместной работе с маэстро Валерием Гергиевым.